译文离开家乡后客宿在并州这个地方已经有十年,我回归的心日日夜夜在思念着故乡咸阳。当初为了博取功名图谋出路,千里迢迢渡过桑乾河,现在并州已经成了我的第二家乡。
注释⑴旅:旅行。次:临时住宿。朔方:古都名,自西汉始建,至唐代,辖区多变,治所不一。桑干河以北,属朔方地区。⑵舍:居住。并州:即今太原一带。十霜:一年一霜,故称十年为“十霜”。⑶咸阳:陕西咸阳是作者故乡。⑷无端:没有缘由,不知为什么。桑乾水:即桑干河,源出西北部管涔山,向东北流入河北官厅水库。相传,在每年桑椹成熟时干涸,故有此名。
推荐古诗:
侠客行、
悲陈陶、
诸将五首(其二)、
微雨、
岁暮归南山、
山中、
青溪、
山中送别、
六年春遣怀八首(检得旧书三四纸)、
遣悲怀三首
推荐诗句:
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡、
酒入愁肠,化作相思泪、
今人不见古时月,今月曾经照古人、
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋、
深林人不知,明月来相照。、
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照、
当年不肯嫁春风,无端却被秋风误、
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢、
日暮苍山远,天寒白屋贫、
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝
热文成语
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 鞍前马后 马前马后。指追随左右。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 百身莫赎 百身:自身死一百次;赎:抵。拿一百个我,也无法把你换回来了。表示极沉痛地悼念。
- 本相毕露 原形完全显露了出来。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 逼上梁山 比喻被迫起来反抗。现也比喻被迫采取某种行动。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不得人心 心:心愿,愿望。得不到群众的支持拥护;得不到众人的好评。