该文约作于元和五年(810年)冬季,与《送石处士序》可视为姊妹篇。温处士名造,少好读书,隐居王屋山,一度为寿州刺史张建封的参军,后隐居洛阳。河阳军节度使乌重胤上任不久,即聘石洪至幕府。过了数月,又将温造征聘而去。韩愈被乌氏的求贤若渴所感动,为好友石洪、温造怀才得遇而欣喜。他在序文中热情赞扬石、温两人的出众才能与乌氏的知人善任。对他们的合力报国寄以般切期望,同时又对两位人才的离去表示无限惋惜之情。该文既与《送石处士序》相承而作,故处处以石、温二人并提,然而文章绝无雷同重叠之感。
推荐古诗:
久别离、
送友人、
读李杜诗集因题卷后、
过天门街、
绝句漫兴九首(糁径杨花铺白毡)、
堂成、
(七言绝句)沈下贤、
乌夜啼(昨夜风兼雨)、
中夜起望西园值月上、
梧桐影(明月斜)
推荐诗句:
朝看水东流,暮看日西坠、
行到水穷处,坐看云起时、
风烟俱净,天山共色、
仍怜故乡水,万里送行舟、
林暗草惊风,将军夜引弓、
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋、
北国风光,千里冰封,万里雪飘、
不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴、
唯有长江水,无语东流、
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 百般刁难 用各种手段使对方过不去。
- 百无一能 什么都不会做。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 闭门思过 过:过失。关起门来反省。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不得善终 善终:正常死亡。指人不得好死。常指恶人应有的坏下场。
- 不丰不杀 丰:厚;杀:减少。不奢侈也不啬俭。不增加也不减少。
- 不敢问津 问津:询问渡口,问路。指高贵的、深奥的事物不敢过问或尝试。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不可救药 药:治疗。病已重到无法用药医治的程度。比喻已经到了无法挽救的地步。