译文清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。在遥远又高峻的嵩山脚下,闭上门谢绝世俗度过晚年。
注释⑴嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。⑵清川:清清的流水,当指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。带:围绕,映带。薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。⑶去:行走。闲闲:从容自得的样子。⑷暮禽:傍晚的鸟儿。禽:一作“云”。相与:相互作伴。⑸荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。临:当着。古渡:指古时的渡口遗址。⑹迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。⑺且:将要。闭关:佛家闭门静修。这里有闭户不与人来往之意。闭:一作“掩”。
推荐古诗:
下终南山过斛斯山人宿置酒、
曲江二首、
村舍燕、
韩冬郎即席为诗相送、
无题(昨夜星辰昨夜风)、
东陂遇雨率尔贻谢南池、
送秘书晁监还日本国、
好事近(风定落花深)、
夜行船(百岁光阴如梦蝶)、
好了歌(世人都晓神仙好)
推荐诗句:
落花人独立,微雨燕双飞、
不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴、
一壶酒,一竿身,快活如侬有几人、
酒肆人间世,琴台日暮云、
劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时、
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山、
休对故人思故国,且将新火试新茶诗酒趁年华、
共看明月应垂泪,一夜乡心五处同、
昔时人已没,今日水犹寒、
芳菲歇故园目断伤心切
热文成语
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 矮子观场 比喻只知道附和别人,自己没有主见。也比喻见识不广。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 百无一失 形容有充分把握,绝对不会出差错。
- 背山起楼 靠山建造楼房。比喻使人扫兴的事。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 弊车羸马 破车瘦马。比喻处境贫穷。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 不合时宜 时宜:当时的需要和潮流。不适合时代形势的需要。也指不合世俗习尚。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 方领矩步 方领:直的衣领;矩步:行步合乎规矩。指古代儒者的服饰和容态。
- 不知所终 终:最后,结局。不知道结局或下落。