译文清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过黄河。怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,云山冷寂更不堪落寞的过客。潼关晨曦催促寒气临近京城,京城深秋捣衣声到晚上更多。请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。
注释⑴魏万:又名颢。上元(唐高宗年号,674—676)初进士。曾隐居王屋山,自号王屋山人。⑵游子:指魏万。离歌:离别的歌。⑶初渡河:刚刚渡过黄河。魏万家住王屋山,在黄河北岸,去长安必须渡河。⑷“鸿雁”二句:设想魏万在途中的寂寞心情。客中:即作客途中。⑸关城:指潼关。树色:有的版本作“曙色”,黎明前的天色。催寒近:寒气越来越重,一路上天气愈来愈冷。⑹御苑:皇宫的庭苑。这里借指京城。砧声:捣衣声。向晚多:愈接近傍晚愈多。⑺“莫见”句:勉励魏万及时努力,不要虚度年华。蹉跎:此指虚度年华。说文新附:“蹉跎,失时也。”
推荐古诗:
醉时歌、
(七言绝句)沈下贤、
咏史、
南歌子(云鬓裁新绿)、
题终南翠微寺空上人房、
芙蓉楼送辛渐、
辛夷坞、
定风波(莫听穿林打叶声)、
和侄女王城(东风未肯入东门)、
浣溪沙(道字娇讹语未成)
推荐诗句:
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。须行即骑访名山。、
三五明月满,四五蟾兔缺、
不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴、
叶落当归根,云沉久必起、
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月、
感时花溅泪,恨别鸟惊心、
当路谁相假,知音世所稀、
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红、
昔时人已没,今日水犹寒、
律回岁晚冰霜少,春到人间草木知
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 安若泰山 形容极其平安稳固。同“安如泰山”。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 百念皆灰 种种念头都已消失成了灰。比喻心灰意冷。
- 百舌之声 比喻唠叨、多嘴。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 北叟失马 比喻祸福没有一定。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 不教而杀 教:教育;杀:处罚,杀死。不警告就处死。指事先不教育人,一犯错误就加以惩罚。
- 不拘一格 拘:限制;格:规格,方式。不局限于一种规格或一个格局。