译文整天在外采荩草,还是不满两手抱。头发弯曲成卷毛,我要回家洗沐好。整天在外采蓼蓝,衣兜还是装不满。五月之日是约期,六月之日不回还。这人外出去狩猎,我就为他套好弓。这人外出去垂钓,我就为他理丝绳。他所钓的是什么?鳊鱼鲢鱼真不错。鳊鱼鲢鱼真不错,钓来竟有这么多。
注释⑴绿:通“菉”,草名,即荩草,又名王刍(chú),染黄用的草。⑵匊(jū):同“掬”,两手合捧。⑶襜(chān):毛传:“衣蔽前谓之襜”,即今俗称之围裙。⑷詹:至也。⑸韔(chànɡ):弓袋,此处用作动词。⑹观:多。段玉裁《说文解字注》:“此引申之义,物多而后可观,故曰:观,多也。”
推荐古诗:
房兵曹胡马、
玉楼春(晚妆初了明肌雪)、
塞下曲、
书扇示门人、
蝶恋花(暖雨晴风初破冻)、
添字采桑子(窗前谁种芭蕉树)、
行香子(天与秋光)、
颐和园词(汉家七叶钟阳九)、
蝶恋花(我失骄杨君失柳)、
菩萨蛮(茫茫九派流中国)
推荐诗句:
行到水穷处,坐看云起时、
万壑树参天,千山响杜鹃、
悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情、
流水落花春去也,天上人间、
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒、
岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵、
天门中断楚江开,碧水东流至此回、
日暮苍山远,天寒白屋贫、
中岁颇好道,晚家南山陲、
山光悦鸟性,潭影空人心
热文成语
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 按名责实 按照事物名称,要求与实相符。
- 安故重迁 指安于旧俗,不轻易改变。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 白往黑来 比喻变化极大。
- 白首穷经 直至年纪老了还在钻研经籍,犹言活到老,学到老。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 彼众我寡 彼:对方。指对方军队势众,而我方力量单薄。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不齿于人 指被人看不起。