译文 采大豆呀采大豆,用筐用筥里面盛。诸侯君子来朝见,王用什么将他赠?纵没什么将他赠,路车驷马给他乘。还用什么将他赠?龙袍绣衣已制成。 翻腾喷涌泉水边,我去采下水中芹。诸侯君子来朝见,看那旗帜渐渐近。他们旗帜猎猎扬,鸾铃传来真动听。三马四马驾大车,远方诸侯已来临。 红色护膝大腿上,裹腿在下斜着绑。不致怠慢不骄狂,天子因此有赐赏。诸侯君子真快乐,天子策命颁给他。诸侯君子真快乐,又有福禄赐予他。 柞树枝条一丛丛,它的叶子密密浓。诸侯君子真快乐,镇邦定国天子重。诸侯君子真快乐,万种福分来聚拢。左右属国善治理,于是他们都顺从。 杨木船儿水中漂,索缆系住不会跑。诸侯君子真快乐,天子量才用以道。诸侯君子真快乐,福禄厚赐好关照。从容不迫很自在,生活安定多逍遥。
注释⑴菽(shǔ):大豆。⑵筥(jǔ):亦筐也,方者为筐,圆者为筥。⑶路车:即辂车,古时天子或诸侯所乘。⑷玄衮(ɡǔn):古代上公礼服,毛传:“玄衮,卷龙也。”黼(fǔ):黑白相间的花纹。⑸觱(bì)沸:泉水涌出的样子。槛泉:正向上涌出之泉。⑹淠(pèi)淠:旗帜飘动。⑺鸾:一种铃。嚖(huì)嚖:铃声有节奏。⑻届:到。⑼芾(fú):蔽膝。⑽邪幅:裹腿。⑾彼交:不急不躁。彼,通“匪”。交,通“绞”,急。纾:怠慢。⑿只:语助词。⒀申:重复。⒁殿:镇抚。⒂平平:治理。⒃绋(fú):粗大的绳索。纚(lí):系。⒄葵:借为“揆”,度量。⒅膍(pí):厚赐。⒆优哉游哉:悠闲自得的样子。⒇戾(lì):安定。
推荐古诗:
蓝桥驿见元九诗、
燕歌行、
渔父(浪花有意千里雪)、
第二回回头诗(一局输赢料不真)、
别诸弟(梦魂常向故乡驰)、
新城道中(东风知我欲山行)、
独学(师友凋零身白首)、
好事近(挥袖上西峰)、
采桑子(画堂昨夜愁无睡)、
采桑子(小堂深静无人到)
推荐诗句:
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳、
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人、
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒、
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂、
当君怀归日,是妾断肠时、
世事漫随流水,算来一梦浮生、
牧童骑黄牛,歌声振林樾、
无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说、
若待得君来向此,花前对酒不忍触、
凝恨对残晖,忆君君不知
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 昂首阔步 昂:仰,高抬。抬起头迈开大步向前。形容精神抖擞,意气风发。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 拔宅上升 拔:拔起;宅:住宅。古代传说修道的人全家同升仙界。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 俾昼作夜 指晨昏颠倒。常用在无限制地享乐。
- 闭关锁国 闭关自守,不与外国往来。
- 比屋可封 意思是在唐、虞时代,贤人很多,差不多每家都有可受封爵的德行。后比喻社会安定,民俗淳朴。也形容教育感化的成就。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不得而知 没有办法知道。
- 不乏先例 有不少从前的事可以作为例子。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。