译文 孟子说:“造箭的人难道不如造销甲的人仁慈吗?造箭的人唯恐自己造的箭不能够伤害人,造销甲的人却唯恐箭伤害了人。医生和棺材匠之间也是这样。所以,一个人选择谋生职业不可以不谨慎。孔子说:‘居住在有仁厚风气的地方才好。选择住处而不迷在有仁厚风气的地方,怎么能说是明智呢?’仁,是上天尊贵的爵位,人间最安逸的住宅。没有人阻挡却不选择仁,是不明智。不仁不智,无礼无义的人,只配被别人驱使。被别人驱使而引以为耻,就像做了造弓的人却又以造弓为耻,做了造箭的人却又以造箭为耻一样。如果真正引以为耻,那就不如好好行仁。有仁德的人就像射手:射手先端正自己的姿势然后才放箭;如果没有射中,不怪比自己射得好的人,而是反过来找自己的原因。”
注释(1)矢人:造箭的人。(2)函人,造销甲的人。(3)巫:巫医,鹅生。匠:匠人,这里特指做棺材的木匠。(4)术:这里指选择谋生之术,也就是选择职业。(5)御:阻挡。(6)由:同“犹”,好像。
推荐古诗:
忆东山二首其一、
池上逐凉二首、
哭孔戡、
将赴成都草堂途中有作先寄严郑公五首(其四)、
春雪、
答武陵太守、
春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇、
南歌子(天上星河转)、
如梦令(常记溪亭日暮)、
中秋对月有怀(未卜三生愿)
推荐诗句:
明月不谙离恨苦斜光到晓穿朱户、
春风又绿江南岸,明月何时照我还、
浮云一别后,流水十年间、
死去元知万事空,但悲不见九州同、
当君怀归日,是妾断肠时、
桃之夭夭,灼灼其华、
惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪、
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏、
日出东南隅,照我秦氏楼、
绿树村边合,青山郭外斜
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 熬清受淡 指忍受清苦乏味的生活。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 必争之地 敌对双方非争夺不可的战略要地。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 弊车羸马 破车瘦马。比喻处境贫穷。
- 剥床及肤 剥:六十四卦之一,坤下艮上,意即剥落、烂;及:到。原指损害及于肌肤。后形容迫切的灾害或深切的痛苦。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不得已而为之 没有办法,只能这样做。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 不偏不党 不偏向任何一方。
- 不知深浅 形容不懂得事情的利害。