译文 孟子说:“造箭的人难道不如造销甲的人仁慈吗?造箭的人唯恐自己造的箭不能够伤害人,造销甲的人却唯恐箭伤害了人。医生和棺材匠之间也是这样。所以,一个人选择谋生职业不可以不谨慎。孔子说:‘居住在有仁厚风气的地方才好。选择住处而不迷在有仁厚风气的地方,怎么能说是明智呢?’仁,是上天尊贵的爵位,人间最安逸的住宅。没有人阻挡却不选择仁,是不明智。不仁不智,无礼无义的人,只配被别人驱使。被别人驱使而引以为耻,就像做了造弓的人却又以造弓为耻,做了造箭的人却又以造箭为耻一样。如果真正引以为耻,那就不如好好行仁。有仁德的人就像射手:射手先端正自己的姿势然后才放箭;如果没有射中,不怪比自己射得好的人,而是反过来找自己的原因。”
注释(1)矢人:造箭的人。(2)函人,造销甲的人。(3)巫:巫医,鹅生。匠:匠人,这里特指做棺材的木匠。(4)术:这里指选择谋生之术,也就是选择职业。(5)御:阻挡。(6)由:同“犹”,好像。
推荐古诗:
至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初从左拾遗移华州掾与亲故别因出此门有悲往事、
绝句漫兴九首(熟知茅斋绝低小)、
临洞庭湖赠张丞相、
送秘书晁监还日本国、
浣溪沙(簌簌衣巾落枣花)、
读严子陵传(客星何补汉中兴)、
金陵十二钗又副册—晴雯(霁月难逢)、
无题(孩儿立志出乡关)、
黄鹤楼(昔人已乘黄鹤去)、
偈(练得身形似鹤形)
推荐诗句:
自是人生长恨,水长东、
柳如眉,云似发,鲛绡雾縠笼香雪、
爱子心无尽,归家喜及辰、
柳絮风轻,梨花雨细、
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂、
当年不肯嫁春风,无端却被秋风误、
天门中断楚江开,碧水东流至此回、
四十年来家国,三千里地山河、
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝、
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 挨三顶五 形容人多,连接不断。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 把饭叫饥 比喻多此一举。
- 白往黑来 比喻变化极大。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 筚门闺窦 筚门:柴门;圭窦:上尖下方的圭形门洞。形容穷苦人家的住处。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 伯乐相马 伯乐:相传为秦穆公时的人,姓孙名阳,善相马。指个人或集体发现、推荐、培养和使用人才的人。
- 不绝如缕 绝:断;缕:细线。多形容局面危急或声音、气息等低沉微弱、时断时续。
- 不可揆度 揆:音‘葵’度:音‘夺’揆度:估量,揣测。指无法推测。