译文轻移莲步不再越过横塘路,只有用目力相送,她像芳尘一样飘去。正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?是月台,是花榭,是雕饰的窗,是紧闭的朱户,这只有春天才会知道她的居处。飘飞的云彩舒卷自如,芳草岸旁的日色将暮,挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句。若问闲情愁绪有几许?好象一江的烟草,满城随风飘落的花絮,梅子刚刚黄熟时的霖雨。
注解凌波:形容女子步态轻盈。芳尘去:指美人已去。锦瑟华年:指美好的青春时期。 锦瑟:饰有彩纹的瑟。月台:赏月的平台。 花榭:花木环绕的房子。琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。 朱户:朱红的大门。蘅皋(héng gāo,横高):长着香草的沼泽中的高地。彩笔:比喻有写作的才华。事见南朝江淹故事。试问闲愁都几许:都几许,有多少。试问,一说“若问”。闲愁,一说“闲情”。一川:遍地。
推荐古诗:
怨情、
除夜寄弟妹、
月夜、
题菊花、
洛桥晚望、
孤雁儿(藤床纸帐朝眠起)、
沁园春·雪(北国风光)、
满庭芳(蜗角虚名)、
昭君怨(谁作桓伊三弄)、
葛溪驿(缺月昏昏漏未央)
推荐诗句:
风烟俱净,天山共色、
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔、
把酒祝东风且共从容、
北国风光,千里冰封,万里雪飘、
一壶酒,一竿身,快活如侬有几人、
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关、
山光悦鸟性,潭影空人心、
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干、
山回路转不见君,雪上空留马行处、
休对故人思故国,且将新火试新茶诗酒趁年华
热文成语
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 哀声叹气 因伤感郁闷或悲痛而发出叹息的声音。
- 安于盘石 象盘石一样安然不动。形容安定稳固。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 百依百顺 什么都依从。形容一切都顺从别人。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 奔走钻营 到处奔波,削尖脑袋谋求私利。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 并行不悖 悖:违背,冲突。同时进行,不相冲突。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不差毫厘 不差一毫一厘。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。