译文透着寒意的雨洒落在大地上,迷蒙的烟雨笼罩着吴地。清晨,当我送别友人之时,感到自己就像楚山一样孤独寂寞。洛阳的亲朋好友如果向你问起我,就请转告他们:我的心,依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一样晶莹纯洁。
释义“芙蓉楼”是黔阳(今湖南省洪江市黔城镇)的名楼,那还有王昌龄的石像和介绍。“送”是送别的意思。“辛渐”是诗人的一位朋友。题目的意思是:在芙蓉楼送别好友辛渐。芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。辛渐:诗人的一位朋友。这首诗是作者在江宁做官时写的。寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:满江。吴:三国时的吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴地。平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。孤:独自,孤单一人。洛阳:位于河南省西部、黄河南岸。冰心:比喻心的纯洁。一片冰心在玉壶:我的心如晶莹剔透的冰贮藏在玉壶中一般。比喻人清廉正直。
推荐古诗:
梦仙、
月夜登阁避暑、
禹庙、
题齐安城楼、
醉后赠张九旭、
更漏子(柳丝长)、
秋晓行南谷经荒村、
春中田园作、
汉江临眺、
秋夜独坐
推荐诗句:
闻君有两意,故来相决绝、
去年今日此门中,人面桃花相映红、
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂、
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风、
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山、
寸寸微云,丝丝残照,有无明灭难消、
江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思、
君王游乐万机轻,一曲霓裳四海兵、
酒肆人间世,琴台日暮云、
劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时
热文成语
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 挨冻受饿 指无衣无食的穷困境况。
- 安土重居 犹安土重迁。指留恋故乡,不愿轻易迁居异地。
- 白首相知 白首:白头发,引申为时间长。意谓老年知己。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 博学多闻 博学:广博。学识广博,见闻丰富。
- 补偏救弊 偏:偏差;弊:赞美。补救偏差漏洞,纠正缺点错误。
- 不臣之心 不臣:不守臣子的本分,封建社会中不忠君。意指不忠君的思想。后也指犯上作乱的野心。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 不急之务 急:急迫,要紧;务:事情。无关紧要的或不急于做的事情。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不堪其忧 忧:愁苦。不能忍受那样的愁苦。
- 不明不白 指说话含含糊糊,很不清楚。也形容行为暧昧。