译文靠近边境的一个精通术数的人,他的马无缘无故地逃跑进入胡人的领地。人们都对他的不幸表示安慰。他的父亲说:“这怎么就不能成为一件好事呢?”过了几个月,那匹马带领着胡人的骏马回来了。人们都祝贺他。他的父亲说:“这怎么就不能成为一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,有一次骑马的时候从马上掉下来摔折了大腿。人们都来安慰他。他的父亲说:“这怎么就不成为一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境,青壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人死了十分之九(绝大部分)。唯独他的儿子因为腿瘸的缘故(免于征战),父子得以保全性命。
注释塞上:这里指长城一带;善术者:精通术数的人。术:术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动;亡:逃跑.。而:连词,表承接。胡:古代少数民族。吊:对其不幸表示安慰。其父:即为上文中的“善术者”。父,老汉(老人),古代对老年人的尊称,(读第三声)。何遽[jù]:怎么就;表示反问。遽,就。福:好事。居:这里指经过的意思数月:几个月。将[读一声]:带领。胡马:中国古代对北方边地及西域各民族人民的马。贺:表示祝贺。富:形容词用作动词,有许多。良马:好马。好:爱好,喜欢。堕:掉下来,摔下来。髀[bì]:大腿。丁壮:壮年男子。引弦而战:拿起弓箭去打仗。引弦,拉开弓弦。十九:十分之九,意思是绝大部分。跛善:擅长。近塞:靠近长城。启示气,这祸就只能是祸了。所以,要注意把握好转化的条件。
推荐古诗:
从韦二明府续处觅绵竹、
题峰顶寺、
赠元稹、
沛国东风吹大泽,蒲青柳碧春一色。、
更漏子(柳丝长)、
从军行、
闻乐天授江州司马、
蝶恋花(记得画屏初会遇)、
定风波(莫听穿林打叶声)、
红楼梦十二曲—枉凝眉(一个是阆苑仙葩)
推荐诗句:
但愿人长久,千里共婵娟、
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难、
鱼书经岁绝,烛泪流残月、
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝、
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风、
对酒卷帘邀明月,风露透窗纱、
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风、
红泪偷垂,满眼春风百事非、
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年、
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 傲睨一切 睨:斜视。斜着眼看一切事物。形容目空一切,什么都瞧不起。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 不咎既往 咎:责怪。对以往的错误或罪责不再追究。
- 不可言宣 言:言语;宣:发表,表达。指不是言语所能表达的(用在说事物的奥妙、味道)。
- 不可移易 不能动摇、改变。
- 不谋而合 谋:商量;合:相符。事先没有商量过,意见或行动却完全一致。
- 不欺暗室 欺:欺骗自己;暗室:人家看不见的地方。在没有人看见的地方,也不做见不得人的事。
- 非分之想 非分:不属自己分内的。妄想得到本分以外的好处。
- 拔类超群 同“拔萃出类”。指高出众人。