译文我客游他乡,不期然已到了九月,现在站在这城头上放眼四望,顿觉景象开阔。楚山横亘,耸出地面,汉水水势浩淼,仿佛与云天相连,转折迂回而去。冠盖里已名不副实,不再与现在的情形相称了;章华台也只能代称旧日的台榭。习池的风景已与当年不同了,不再有那种清幽之美,归路所见,满目尘埃。
注释⑴三秋:指九月,即秋天的第三个月。王勃《滕王阁序》:“时维九月,序属三秋。”⑵楚山:在襄阳西南,即马鞍山,一名望楚山。⑶汉水:长江支流。襄阳城正当汉水之曲,故云“接天回”。⑷冠盖:里名,据《襄阳耆旧传》载,冠盖里得名于汉宣帝时。因为当时襄阳的卿士、刺史等多至数十人。冠和盖都是官宦的标志。⑸章华:台名,春秋时期楚灵王所筑。⑹习池:汉侍中习郁曾在岘山南做养鱼池,池中载满荷花,池边长堤种竹和长椒,是襄阳名胜,后人称为习池。
推荐古诗:
宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮、
更漏子(柳丝长)、
子夜歌(寻春须是先春早)、
岁暮归南山、
添字采桑子(窗前谁种芭蕉树)、
齐天乐(天涯已自愁秋极)、
出塞(涿州沙上饮盘桓)、
采桑子(别来长记西楼事)、
清商怨(庭花香信尚浅)、
蝶恋花(桐叶晨飘蛩夜语)
推荐诗句:
世事漫随流水,算来一梦浮生、
思君如流水,何有穷已时、
仍怜故乡水,万里送行舟、
白云回望合,青霭入看无、
日暮苍山远,天寒白屋贫、
山高月小,水落石出、
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家、
宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞、
绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断、
生当作人杰,死亦为鬼雄
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 白水鉴心 白水:清水;鉴:照。清澈的水能照见人的心。形容人心像明净的水一样纯洁。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 闭口不言 紧闭着嘴,什么也不说。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不得而知 没有办法知道。
- 不甘示弱 示:显示,表现。不甘心表示自己比别人差。表示要较量一下,比个高低。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。