译文蜉蝣的羽啊,像穿着衣裳鲜明楚楚。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归处?蜉蝣的羽啊,像穿着衣衫修饰华丽。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归息?蜉蝣多么光泽啊,像穿着礼服洁白如雪。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归结?
注释⑴蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。蜉蝣:一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。⑵楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。⑶於(音wū乌):通“乌”,何,哪里。⑷采采:光洁鲜艳状。⑸掘阅(音xué穴):挖穴而出。阅:通“穴”。⑹麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常衣服,用白麻皮缝制。⑺说:(音睡):住,居住。
推荐古诗:
妾薄命、
题海图屏风、
回乡偶书(少小离家老大回)、
别舍弟宗一、
送朱大入秦、
蝶恋花(花褪残红青杏小)、
卜算子(风雨送春归)、
水调歌头(昵昵儿女语)、
南乡子(自古帝王州)、
长门怨(君王宠初歇)
推荐诗句:
若言琴上有琴声,放在匣中何不鸣、
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头、
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠、
悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情、
思君如陇水,长闻呜咽声、
仍怜故乡水,万里送行舟、
把酒祝东风且共从容、
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回、
叶落当归根,云沉久必起、
素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家
热文成语
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 安土重迁 土:乡土;重:看得重,不轻易。安于本乡本土,不愿轻易迁移。
- 昂首伸眉 伸:扬。抬头扬眉。形容意气昂扬的样子。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 安份守己 规矩老实,守本分,不做违法的事。
- 安土重居 犹安土重迁。指留恋故乡,不愿轻易迁居异地。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 百口莫辩 莫:不能;辩:辩白。即使有一百张嘴也辩白不清。形容不管怎样辩白也说不清楚。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不分畛域 畛域:范围,界限。不分界限、范围。也比喻不分彼此。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。