译文重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。巫山神女艳遇楚王,原是梦幻;青溪小姑住所,本就独处无郎。我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;我是铃芳桂叶,却无月露香。虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。
注解1、神女:即宋玉《神女赋》中的巫山神女。2、小姑句:古乐府《青溪小姑曲》:“小姑所居,独处无郎。”3、风波句:意谓菱枝虽是弱质,却不相信会任凭风波欺负。4、直道两句:意谓即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。直道:即使,就说。了:完全。清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。按:如作狂放解本也通,但既把诗中人作为女子解,那么,还是作痴情解较切。
推荐古诗:
浪淘沙(青草湖中万里程)、
调张籍、
菩萨蛮(铜簧韵脆锵寒竹)、
古薄命妾、
戏题磐石、
御街行、
点绛唇(蹴罢秋千)、
渔家傲(天接云涛连晓雾)、
水调歌头(才饮长沙水)、
放歌(天地太无情)
推荐诗句:
风烟俱净,天山共色、
水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香、
飞流直下三千尺,疑是银河落九天、
山无陵,江水为竭、
今日斗酒会,明旦沟水头、
山高月小,水落石出、
离多最是,东西流水,终解两相逢、
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝、
知君用心如日月,事夫誓拟同生死、
故人具鸡黍,邀我至田家
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 安安稳稳 形容十分安定稳当。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 昂头天外 昂:抬起。抬起头望着天边。形容态度傲慢或做事脱离实际。
- 案无留牍 桌案上没有积压的公文。形容办理公务干练、及时。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 白首穷经 直至年纪老了还在钻研经籍,犹言活到老,学到老。
- 百巧千穷 指有才能者境遇反而不好。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 不辞而别 辞:告辞;别:离别。没有告辞就离开了。或悄悄溜走了。