翻译风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。金陵的年轻朋友们都来为我送行,送与被送的人都频频举杯喝尽杯中的酒。请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?
注释1.金陵:我国今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。2.吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。3.子弟:指李白的朋友。4.欲行:要走的人,指李白自己。不行:送行的人,指金陵子弟。 5.尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。也指干杯。
推荐古诗:
望江南(多少泪)、
春中田园作、
齐州送祖三、
采莲曲(两船相望隔菱茭)、
青松(大雪压青松)、
岛(你在雾海中航行)、
哨遍(为米折腰)、
水龙吟(似花还似非花)、
次韵子瞻上元见寄、
出塞(涿州沙上饮盘桓)
推荐诗句:
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮、
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节、
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒、
心似双丝网,中有千千结、
江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思、
待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独、
无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说、
结发为夫妻,恩爱两不疑、
故人具鸡黍,邀我至田家、
我寄愁心与明月,随风直到夜郎西
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 碍足碍手 碍:阻碍。妨碍别人做事。同“碍手碍脚”。
- 鞍马劳倦 指长途跋涉或战斗中备尝困乏。
- 八方呼应 呼应:彼此声气相通。泛指周围、各地。形容各方面互通声气,互相配合。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 白屋寒门 白屋:用白茅草盖的屋;寒门:清贫人家。泛指贫士的住屋。形容出身贫寒。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 拨乱反正 乱:指乱世;反:通“返”,回复。消除混乱局面,恢复正常秩序。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。