译文细焚沉香,来消除夏天闷热潮湿的暑气。鸟雀鸣叫呼唤着晴天(旧有鸟鸣可占雨之说),拂晓时分我偷偷听它们在屋檐下的“言语”。荷叶上初出的阳光晒干了昨夜的雨,水面上的荷花清润圆正,荷叶迎着晨风,每一片荷叶都挺出水面。 (看到这风景)我想到遥远的故乡,何日才能回去啊?我家本在吴越一带,长久地客居长安。五月,我故乡的小时候的伙伴是否在想我,划着一叶扁舟,在我的梦中来到了过去的荷花塘(词中指杭州西湖)。
注释燎:烧。音,[liáo]沉香:木名,其芯材可作熏香料。沈,现写作沉。沈(沉)香,一种名贵香料,置水中则下沉,故又名沉水香,其香味可辟恶气。溽(rù)暑:潮湿的暑气。沈约《休沐寄怀》诗:“临池清溽暑,开幌望高秋。”溽,湿润潮湿。呼晴:唤晴。旧有鸟鸣可占晴雨之说。侵晓:快天亮的时候。侵,渐近。宿雨:昨夜下的雨。清圆:清润圆正。风荷举:意味荷叶迎着晨风,每一片荷叶都挺出水面。举,擎起。司空图《王官二首》诗:“风荷似醉和花舞,沙鸟无情伴客闲。”吴门:古吴县城亦称吴门,即今之江苏苏州,此处以吴门泛指江南一带。作者乃江南钱塘人。长安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都。词中借指汴京,今河南开封。旅:客居。楫:[jí] 划船用具,短桨。芙蓉浦:有荷花的水边。有溪涧可通的荷花塘。词中指杭州西湖。唐张宗昌《太平公主山亭侍宴》诗:“折桂芙蓉浦,吹萧明月湾。” 浦,水湾、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的别称。
推荐古诗:
题宣州开元寺水阁,阁下宛溪,夹溪居人、
宿业师山房待丁大不至、
题终南翠微寺空上人房、
与诸子登岘山、
浣溪沙(小院闲窗春己深)、
定风波(好睡慵开莫厌迟)、
西江月(山下旌旗在望)、
江城子(凤凰山下雨初晴)、
西江月(世事一场大梦)、
虞美人(湖山信是东南美)
推荐诗句:
行到水穷处,坐看云起时、
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开、
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心、
弱冠弄柔翰,卓荦观群书、
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;、
日暮苍山远,天寒白屋贫、
远去不逢青海马,力穷难拔蜀山蛇、
好水好山看不足,马蹄催趁月明归、
数人世相逢,百年欢笑,能得几回又、
夜月一帘幽梦,春风十里柔情
热文成语
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 把臂入林 把:指挽着;林:山林。互挽手臂,表示亲热。旧指相偕归隐。
- 百年大计 大计:长远的重要的计划。指关系到长远利益的计划或措施。
- 百依百顺 什么都依从。形容一切都顺从别人。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不期然而然 没有想到是这样而竟然是这样。
- 非分之想 非分:不属自己分内的。妄想得到本分以外的好处。
- 繁文末节 文:规定、仪式;节:礼节。过分繁琐的仪式和礼节。比喻琐碎多余的事情。
- 百不获一 一百个里面也得不到一个。形容人或物的难得或所得极少。
- 百计千方 想尽或用尽一切办法。
- 泛萍浮梗 浮动在水面的萍草和树根。比喻踪迹漂泊不定。
- 盎盂相敲 比喻一家人争吵。