注释⑴苏:即江苏苏州市。旧注云:“公有薄田在苏,今岁为风涛荡尽。“这句是指自己在苏州的田地被风潮扫荡但却并不介意。⑵这两句想象黄州一带由于大雪而明年将获得“麦千车”的大丰收,而“人饱”将使“我愁”消除;说明自己的“愁”是对国计民生的忧念。⑶翠袖:指穿翠绿衣裳的歌女。绛唇:红唇。樱珠:樱桃。这两句是说歌女的舞袖上萦绕着随风飘来如同柳絮般的雪花,当她举杯饮酒时双唇好似烂熟的红樱桃。⑷镊:拔除。霜须:白须。
译文只记得昨夜风声一片,却不记得何时醒来,看江上大雪纷飞,想这瑞年,明年麦子定能丰收,只要百姓吃饱我就不愁了。歌女林临风而立,身边飞舞的雪花如柳絮,喝下美酒的红唇,如樱桃绚烂,我则在酒杯前吁气措手,摸着白胡须。须。
推荐古诗:
潮、
叹花、
寄令狐郎中、
浣溪沙(风压轻云贴水飞)、
己亥杂诗(少年哀乐过于人)、
菩萨蛮(赤橙黄绿青蓝紫)、
七律(九嶷山上白云飞)、
阻郁达夫移家杭州(钱王登假仍如在)、
南歌子(雨暗初疑夜)、
昭君怨(谁作桓伊三弄)
推荐诗句:
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情、
河海不择细流,故能就其深;、
死去元知万事空,但悲不见九州同、
惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪、
十年磨一剑,霜刃未曾试、
绿树村边合,青山郭外斜、
中岁颇好道,晚家南山陲、
青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带、
出入君怀袖,动摇微风发、
故人具鸡黍,邀我至田家
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 暗淡无光 暗淡:不明亮,昏暗。形容失去光彩。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 白水鉴心 白水:清水;鉴:照。清澈的水能照见人的心。形容人心像明净的水一样纯洁。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 秉烛待旦 旦:早晨。手持点燃的蜡烛待天亮。
- 屏声息气 抑制着呼吸使不出声音。形容恭敬畏惧的神态。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不茶不饭 不思饮食。形容心事重重。
- 不甘寂寞 形容不甘心被冷落或急于想参与某件事情。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 不能赞一辞 赞:赞助;赞一辞:添一句话。提不出一点意见。形容文章非常完美。