译文草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!
注释①客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜 崔明府相过”,明府,县令的美称。 ②舍:指家。但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。③蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。④市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。⑤肯:能否允许,这是向客人征询。余杯:余下来的酒。⑥花径:长满花草的小路 ⑦ 呼取:叫,招呼
推荐古诗:
送友人、
无题(八岁偷照镜)、
一斛珠(晓妆初过)、
万山潭作、
秋夕贫居述怀、
木兰柴、
登鹳雀楼、
定风波(莫听穿林打叶声)、
红楼梦十二曲—乐中悲(襁褓中)、
己亥杂诗(少年击剑更吹箫)
推荐诗句:
山重水复疑无路,柳暗花明又一村、
青山绿水,白草红叶黄花、
行到水穷处,坐看云起时、
明月几时有把酒问青天、
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥、
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心、
大漠孤烟直,长河落日圆、
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒、
玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨、
当年不肯嫁春风,无端却被秋风误
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 八字没一撇 比喻事情还没有眉目。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 备尝辛苦 备:尽、全。尝:经历。受尽了艰难困苦。
- 半筹不纳 比喻一点办法也没有。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 补过拾遗 拾遗:纠正帝王的过失。填补、纠正帝王的过失。也指匡正、改掉自己的过失、缺点。
- 不登大雅之堂 形容某些不被人看重的、“粗俗”的事物(多指文艺作品)。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 不关紧要 紧要:急切的,重要的。不重要,不会影响大局。
- 不教之教 不以直接的教育方式而进行的教育。指在日常言行中很自然地进行的薰陶。