译文草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!
注释①客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜 崔明府相过”,明府,县令的美称。 ②舍:指家。但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。③蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。④市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。⑤肯:能否允许,这是向客人征询。余杯:余下来的酒。⑥花径:长满花草的小路 ⑦ 呼取:叫,招呼
推荐古诗:
题乌江亭、
更漏子(金雀钗)、
岁暮归南山、
辋川闲居赠裴秀才迪、
如梦令(昨夜雨疏风骤)、
念奴娇(水天空阔)、
出师讨满夷自瓜洲至金陵(缟素临江誓来胡)、
江城子(老夫聊发少年狂)、
晨起偶题(城远不闻长短更)、
沈园(城上斜阳画角哀)
推荐诗句:
咬定青山不放松,立根原在破岩中、
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥、
浮云一别后,流水十年间、
窈窕淑女,君子好逑、
半生已分孤眠过,山枕檀痕涴、
桃之夭夭,灼灼其华、
上有青冥之长天,下有渌水之波澜、
无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说、
结发为夫妻,恩爱两不疑、
忆君心似西江水,日夜东流无歇时
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 安生乐业 犹安居乐业。指安定愉快地生活和劳动。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 熬清受淡 指忍受清苦乏味的生活。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 白头如新 白头:头发白了;新:新交。指交朋友彼此不能了解,时间虽久,仍跟刚认识一样。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 勃然大怒 勃然:突然。突然变脸大发脾气。
- 不假思索 假:假借,依靠。形容做事答话敏捷、熟练,用不着考虑。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不看僧面看佛面 比喻请看第三者的情面帮助或宽恕某一个人。
- 不可胜数 胜:尽;计:核算。数也数不过来。形容数量极多。