《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(公元1046年),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职。被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼等人参与推行新政的北宋革新运动,而反对保守的吕夷简、夏竦之流。韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后贬官,到这年的八月,欧阳修又被加了一个外甥女张氏犯罪,事情与之有牵连的罪名,落去朝职,贬放滁州。欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的。但是当时整个的北宋王朝却是政治昏暗,奸邪当道,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,衰亡的景象日益增长,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。这是他写作《醉翁亭记》时的心情,悲伤又有一份欢喜。这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的。
推荐古诗:
古风(秦皇扫六合)、
勤政楼西老柳、
(七言绝句)沈下贤、
北青萝、
巫山曲、
山中、
书事、
酬乐天频梦微之、
减字木兰花·卖花担上、
和侄女王城(东风未肯入东门)
推荐诗句:
胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新、
酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭、
哀蝉无留响,丛雁鸣云霄、
绿树村边合,青山郭外斜、
叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举、
忆君心似西江水,日夜东流无歇时、
细雨春芜上林苑,颓垣夜月洛阳宫、
平生不下泪,于此泣无穷、
坐愁群芳歇,白露凋华滋、
春衫著破谁针线点点行行泪痕满
热文成语
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 倍日并行 日夜赶路。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 博而寡要 学识丰富,但不得要领。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不可向迩 迩:近。不可接近。
- 不露锋芒 锋芒:比喻锐气或才干。不显露出锐气或才干。多指有意地将自己的才能、抱负等加以掩饰。
- 不吝指教 不要舍不得指点教导。
- 非分之想 非分:不属自己分内的。妄想得到本分以外的好处。
- 布袋里老鸦 比喻虽然活着,但象死了一样。
- 繁文末节 文:规定、仪式;节:礼节。过分繁琐的仪式和礼节。比喻琐碎多余的事情。