【昨晚】
我知道昨晚在我们出门的时候,
我们的房里一定有一次热闹的宴会,
那些常被我的宾客们当作没有灵魂的东西,
不用说,都是这宴会的佳客:
这事情我也能容易地觉出
否则这房里决不会零乱,
不会这样氤氲着烟酒的气味。
它们现在是已安份守已了,
但是扶着残醉的洋娃娃却眨着眼睛,
我知道她还会撒痴撒娇:
她的头发是那样地蓬乱,
而舞衣又那样地皱,
一定的,昨晚她已被亲过了嘴。
那年老的时钟显然已喝得太多了,
他还渴睡着,而把他的职司忘记;
拖鞋已换了方向,易了地位,
他不安静地躺在床前,而横出榻下。
粉盒和香水瓶自然是最漂亮的娇客,
因为她们是从巴黎来的,
而且准跳过那时行的"黑底舞";
还有那个龙钟的瓷佛,他的年岁比我们还大,
他听过我祖母的声音,又受过我父亲的爱抚,
他是慈爱的的长者,他必然居过首席,
(他有着一颗什么心会和那些后生小子和谐?)
比较安静的恐怕只有那桌上的烟灰盂,
他是昨天刚在大路上来的,他是生客。
还有许许多多的有伟大的灵魂的小东西,
它们现在都已敛迹,而且又装得那样规矩,
它们现在是那样安静,但或许昨晚最会胡闹。
对于这些事物的放肆我倒并不嗔怪,
我不会发脾气,因为象我们一样,
它们在有一些的时候也应得狂欢痛快。
但是我不懂得它们为什么会胆小害怕我们,
我们不是严历的主人,我们愿意它们同来!
这些我们已有过了许多证明,
如果去问我的荷兰烟斗,它便会讲给你听。
昨晚(我知道昨晚在我们出门的时候)评析
我们做事时遇到强大的阻力,应该分析出阻力的系统性和战略性,应该制定出与敌对战略相对的反击战略和一揽子计划来。战略制胜时代一定要眼观全局和长远的未来,正象《孙子兵法》开篇中写道的:“...查看全部
昨晚(我知道昨晚在我们出门的时候)译文
秦惠王以寒泉子说:“苏秦欺负我们太甚,他企图凭一个人的雄辩之术,来改变山东六国君主的政策,企图连结合纵之盟来抗拒和欺扰秦国。赵国原来就自负兵力雄厚,所以就首先派苏秦用重礼联合诸侯订...查看全部
推荐古诗:
浪淘沙(借问江潮与海水)、小寒食舟中作、柳州城西北隅种柑树、过故人庄、秦中寄远上人、早寒有怀、别云间(三年羁旅客)、浣溪沙(软草平莎过雨新)、食荔枝(罗浮山下四时春)、川上女(川上女)
推荐诗句:
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还、以色事他人,能得几时好、沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风、落花人独立,微雨燕双飞、络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒、宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中、淡淡梅花香欲染,丝丝柳带露初干、锄禾日当午,汗滴禾下土、鹔鹴换美酒,舞衣罢雕龙、十年磨一剑,霜刃未曾试
推荐游戏:
【渡远荆门外】的下一句是什么、【黄云城边乌欲栖】的下一句是什么、【湛然玉匣中】的下一句是什么、【自从不舞霓裳曲】的下一句是什么、【信美无与适】的下一句是什么、 【妙年历落青云士】的上一句是什么、【为我吹行云使西来】的上一句是什么、【空中闻天鸡】的上一句是什么、【芙蓉帐暖度春宵】的上一句是什么、【区区酬怨憎】的上一句是什么、
热门作文成语素材
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 爱莫之助 爱:爱惜;莫:不。虽然心中关切同情,却没有力量帮助。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 百闻不如一见 闻:听见。听得再多,也不如亲眼见到一次。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不毛之地 不生长草木庄稼的荒地。形容荒凉、贫瘠。
- 非分之想 非分:不属自己分内的。妄想得到本分以外的好处。
- 繁文末节 文:规定、仪式;节:礼节。过分繁琐的仪式和礼节。比喻琐碎多余的事情。
- 百年之约 即婚约。
- 泛萍浮梗 浮动在水面的萍草和树根。比喻踪迹漂泊不定。
- 盎盂相敲 比喻一家人争吵。