译文:此诗是作者辞官南下后,自镇江过江去江阴舟中所作。他原想由扬州过江去江宁,后改走镇江。在扬州时,他和魏源等朋友跌宕文酒、凭吊古今,所以在舟中读陶潜诗,便联想到辛弃疾送别陈亮后,为陈亮所写的一首《贺新郎》词。按辛弃疾的《贺新郎》把陈亮比作陶潜,龚自珍这首诗则是以陶潜自况。
注释: 陶潜:即陶渊明。卧龙:指诸葛亮。该句末尾作者小注云:"语意本辛弃疾。"辛弃疾词《贺新郎·把酒长亭说》:"看渊明、风流酷似,卧龙诸葛。" 浔阳:今江西九江。陶潜是浔阳柴桑人。这里代指陶潜。松菊:陶潜性喜松菊,有很多咏松菊的诗,这里喻指陶潜的孤高性格。 梁甫:即《梁甫吟》,古乐府曲名。《三国志·蜀志·诸葛亮传》:"亮躬耕陇亩,好为梁甫吟。"骚:指屈原的《离骚》。这里是说陶潜兼具诸葛亮与屈原的关心现实和对现实愤郁不平的思想感情。
推荐古诗:
将赴荆南寄别李剑州、
宿江边阁、
北青萝、
洛阳女儿行、
西施咏、
杂诗、
凤凰台上忆吹箫(香冷金猊,被翻红浪)、
菩萨蛮(归鸿声断残云碧)、
一剪梅(红藕香残玉簟秋)、
游园不值(应怜屐齿印苍苔)
推荐诗句:
人生如逆旅,我亦是行人、
阁中帝子今何在槛外长江空自流、
日月之行,若出其中、
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒、
西园何限相思树,辛苦梅花候海棠、
凝恨对残晖,忆君君不知、
出入君怀袖,动摇微风发、
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛、
芳草无情,更在斜阳外、
宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞
热文成语
- 爱素好古 指爱好朴质,不趋时尚。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 昂然自若 形容气宇轩昂满不在乎的样子。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 跋前踬后 跋:踩;踬:被绊倒。本指狼向前进就踩住了自己的颈肉,向后退又会被自己的尾巴绊倒。比喻进退两难。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 悖入悖出 悖:违背、胡乱。用不正当的手段得来的财物,也会被别人用不正当的手段拿去。胡乱弄来的钱又胡乱花掉。
- 比翼齐飞 比翼:翅膀挨着翅膀。齐飞:成双的并飞。比喻夫妻情投意合,在事业上并肩前进。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 禀性难移 本性难以改变。
- 薄技在身 薄:微小。指自己掌握了微小的技能。
- 不成三瓦 比喻不能要求齐全。
- 不辞而别 辞:告辞;别:离别。没有告辞就离开了。或悄悄溜走了。
- 不差毫厘 不差一毫一厘。