翻译风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。金陵的年轻朋友们都来为我送行,送与被送的人都频频举杯喝尽杯中的酒。请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?
注释1.金陵:我国今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。2.吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。3.子弟:指李白的朋友。4.欲行:要走的人,指李白自己。不行:送行的人,指金陵子弟。 5.尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。也指干杯。
推荐古诗:
燕子楼(满床明月满帘霜)、
杨柳枝(六幺水调家家唱)、
夜雨(早蛩啼复歇)、
南征、
渡桑乾、
与浩初上人同看山寄京华亲故、
渔家傲(雪里已知春信至)、
昭君怨(午梦扁舟花底)、
四块玉(雁北飞)、
赞林黛玉(两弯似蹙非蹙肙烟眉)
推荐诗句:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰、
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风、
回看射雕处,千里暮云平、
深林人不知,明月来相照。、
青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟、
对酒卷帘邀明月,风露透窗纱、
天门中断楚江开,碧水东流至此回、
千山鸟飞绝,万径人踪灭、
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛、
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 聱牙佶屈 聱牙:不顺口;佶屈:曲折。指文章读起来不顺口。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 拨云撩雨 比喻男女间的挑逗。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不啻天渊 不啻:无异于。渊:深潭。无异于从云天之上到深潭之底。比喻差别极大。
- 不得其所 原指未得善终,后指没有得到适当的安顿。也指不能达到目的。
- 不近人情 不合乎人的常情。也指性情或言行怪僻。